Игра показала мне то что быстрее и выгоднее всего поставить на конвейер кучу детей и смотреть! Это прямо обучение массовому производству и пособие для китайских фабрик, не иначе.
Нет, мы просто предпочитаем сами работать что бы в портфолио шло, а так как официальный перевод нам не достался то как-то и расхотелось его переводить.
Мы писали разработчикам, и предлагали им свои услуги для перевода этой игры, они сказали что всеми правами на перевод обладает издатель в германии и они ничего не могут поделать.
Эти два перевода с вероятностью 99% ни как не связаны.
А мне последний монстр, тот что внизу с права, больше всего понравился, только смущает его человеко-образная форма, вот если ещё от неё избавится то будет ну просто отлично.
>5.Дублирование титров голосом - стилизация под иностранный арт-хаус? :)
Ну вообщем-то без голоса было бы как-то, тихо, что ли.
Тут титры из-за того, что есть ещё английская версия и они для неё в первую очередь. А так же причина в пункте 6, титры для тех кто любит быстрее читать и пропускать. Пропуск кстати на щелчок мышки работает. Я, честно говоря, сам не знал что стрелками пропускать. можно. Ну и к 7пункту то же самое.
А вообщем, спасибо, учтем все, для этого и выкладываем что бы узнать мнение большего количества людей.
Кстати к внешнему виду. Какое разрешение экрана на мониторе стоит?
И лично от меня, т.к.за сценарий в целом отвечаю я.
"8. Псевдомудрости в стиле "лампочка работает от 120-ти кирпичей" - тинейджерам и девочкам нравится, но меня боюсь не пронять."
Можно поподробнее?
О разработке обязательно напишу, небольшую статейку, только попозже. А игру, ну мне лично например просто приятнее опираться на отсутствие знаний, что бы создать своё впечатление. Да и не стоит забывать что это ещё не готовый до конца продукт.
Просто восхитительная штука, такого чистого чувства понимания с незнакомым человеком никогда не испытывал, те кто сделал эту игру просто гениальные люди.
Добавить МЕТЕОРИТЫ и ГИТАРУ
Шипы с эмоциями, это супер!
Ведь какой концепт шипы которые бегают по уровню, ехидно улыбаются и мерзко смеются
Игра показала мне то что быстрее и выгоднее всего поставить на конвейер кучу детей и смотреть! Это прямо обучение массовому производству и пособие для китайских фабрик, не иначе.
Мини
А мне в ней все понравилось, стильно, интересно, тоже сюр нравится. Но она какая-то скучноватая
Не чем а как ну или что-то ещё, но никак ни чем!
Нет, мы просто предпочитаем сами работать что бы в портфолио шло, а так как официальный перевод нам не достался то как-то и расхотелось его переводить.
Зато каждый разработчик согласится отдать копию игры такому уже достаточно знаменитому сайту как гамин.ру, чего я вам и советаю делать
Мы писали разработчикам, и предлагали им свои услуги для перевода этой игры, они сказали что всеми правами на перевод обладает издатель в германии и они ничего не могут поделать.
Эти два перевода с вероятностью 99% ни как не связаны.
Но с тобой же никто не играл...
Вроде как сказано на сайте что получить можно до 8ого.
Т.е. пользоваться сколь угодно. Не уверен правда.
Всегда предпочитал минимализм - нагромождению слов.
А мне последний монстр, тот что внизу с права, больше всего понравился, только смущает его человеко-образная форма, вот если ещё от неё избавится то будет ну просто отлично.
Делать ссылку подчеркнутой но ссылкой не являющейся, это садизм достойный какого-нибудь халф-квейка
И я пожалуй присоединюсь к всеобщему радостному поздравлению.
Где? Да прямо тут.
Приятно, но сыровато. Хочется видеть и поиграть в полную
это Beta с непожатыми диалогами
когда вся работа над звуком будет завершена - его пережмем в мп3.
Сразу скажу, что конкретно этот пост писал не я. Времени не было.
А на вопросы все отвечу и послушаю что скажите.
В базу трейлер добавил.
и... сейчас попробую добавить альтернативную ссылкусделано
>5.Дублирование титров голосом - стилизация под иностранный арт-хаус? :)
Ну вообщем-то без голоса было бы как-то, тихо, что ли.
Тут титры из-за того, что есть ещё английская версия и они для неё в первую очередь. А так же причина в пункте 6, титры для тех кто любит быстрее читать и пропускать. Пропуск кстати на щелчок мышки работает. Я, честно говоря, сам не знал что стрелками пропускать. можно. Ну и к 7пункту то же самое.
А вообщем, спасибо, учтем все, для этого и выкладываем что бы узнать мнение большего количества людей.
Кстати к внешнему виду. Какое разрешение экрана на мониторе стоит?
И лично от меня, т.к.за сценарий в целом отвечаю я.
"8. Псевдомудрости в стиле "лампочка работает от 120-ти кирпичей" - тинейджерам и девочкам нравится, но меня боюсь не пронять."
Можно поподробнее?
О разработке обязательно напишу, небольшую статейку, только попозже. А игру, ну мне лично например просто приятнее опираться на отсутствие знаний, что бы создать своё впечатление. Да и не стоит забывать что это ещё не готовый до конца продукт.
Прошу прощения, есть трейлер, сейчас закрепил к посту.
Он сойдет за описание и пару скриншотов?
Действительно много текста, но ничего об игре собственно
Не, там не чехия, там вообще что-то странное было. Может и правда он имел ввиду жоппу мира?)
Я тоже так и не понял, может это было сердечко?)
Просто восхитительная штука, такого чистого чувства понимания с незнакомым человеком никогда не испытывал, те кто сделал эту игру просто гениальные люди.