Gemini Rue на русском языке.
Азриель прав, что-то не так, перевод уже должен быть здесь, а его всё нет. И вправду, странно, что подобного рода киберпанк квест с красиво нарисованной графикой и отличным сюжетом, получивший награду на IGF - ещё не вышел у нас на русском языке. Спустя некоторое время Азриель стоял на остановке, на Баракусе вышло солнце, перестал идти дождь, наступила весна и как говорят в России - начался грибной дождь. А значит пора идти по грибы, коих у нас целых 2.
Гриб первый. Парни из Логрус обещают выпустить игру с переводом в конце мая. Дистрибьютором выступит фирма 1С-СофтКлаб, а это значит, что кроме цифровой версии, скорее всего будет и коробочная версия.
Гриб второй. Эти новости весьма неожиданны, учитывая, что энтузиасты с сайта коллективных переводов начали трудится над Gemini Rue ещё с июля прошлого года. На данный момент перевод завершён на 100% и текст в стадии редактирования.
Возможно, что уже готовый перевод был продан локализаторам, но эту версию я быстро отбросил. Взять хотя бы названия: у официальных локализаторов игра называется Gemini Rue. Заговор на Барракусе, а у добровольцев-переводчиков Gemini Rue / Горечь Близнецов, также отличаются имена главного героя: Азраил и Азриэль соответственно.
Отсюда можно сделать вывод, что в сети в скором времени появится 2 версии перевода, если конечно, CyberJam и другие люди с сайта notabenoid не забросят перевод. От меня им большой поклон за их труд. Можно ещё отметить, что если официальная версия выйдет с озвучкой, то альтернативный перевод может оказаться незамеченным.
- 17 мая 2012, 00:12
- 013
29 комментариев