Взертос и Бумажное ВКлиниваются в очередной магазин
Совсем забыл поделиться некоторой новостью на Гамине. Написал и у себя в группе, и на бусти даже. Но и конечно же в Гаминчате упоминал. Так вот. У всех разное отношение к VKPlay, но я решил выложить и там свои две игры:
«Взертос: Наследник гнома Грома» или же «Vzerthos: The Heir of Thunder«
Я даже подредактировал трейлер, специально для ВКПлей и есть ещё такая же «мировая» версия.
«Бумажное подземелье» или же «Drawngeon: Dungeons of Ink and Paper«
Тут даже перевёл некоторые надписи.
Немного больше информации дальше в посте.
Краткая история. Думаю, Гаминцы знают об этих играх. Взертос родом из 2016 года с конкурса Гаминатор 16 «Время вспять». Тогда, помнится, я сделал лишь 1\3 по актам, а по ощущениям 1\5 часть игры. Это было моё второе участие в конкурсах на Гамине, возможно, второе вообще в принципе.
Затем был ещё конкурс на геймдев.ру, куда я доделал акт2. А дальше, уже к релизу, делал акт3, который по объёмам, мне показалось, стоит 1 и 2 вместе взятых. Выпустил аж в 2017 году. А сейчас 2024. За это время было множество всяких обновлений и по мелочам, и весьма серьёзных. А также игра смогла заглянуть на такие платформы как Xbox One (Благодаря знаниям и общению с Кситилоном) и Nintendo Switch(а от этого у меня даже есть девкит, правда, не без изъянов). Это был интересный опыт портирования конечно. Но не буду об этом, а то опять у меня начнётся!
Следующей же игрой моей стало шуточное Бумажное подземелье на Гаминатор 18 «не то чем кажется». Помню забавную ситуацию в локальном чате, когда я угадал тему, совершенно случайно и в шутку. Вот это да!
У этой игры история куда более простая. Шёл и делал игру дальше после конкурса. Заглянул с нею на 7DFPS джем на itch.io, а ещё на ProcJam. Затем продолжал свой путь на Стим. Два или даже три раза сдвигал планируемую дату выхода, возможно, это повлияло на видимость, случайно вышел такой абьюз системы.
Игра вышла в 2018 и, лично мне кажется, она оказалась успешнее и более хорошо встречена игроками. Потом я в шутку спросил в Гаминчате «надо такую игру на Свитч? Хотите?» и получил, возможно, шуточный ответ: «Да». А у меня тогда был контакт одного Свитч издуна, опять же, подсказал его Кситилон. Тот издатель не смог, но посоветовал других — у с ними я подписался. Должен сказать, что вышел какой-то случайный не случайный успех или сошлись игровые звёзды, но мне до сих пор приходят роялити, мало, но приходят! Затем этот же издатель выпустил и на PlayStation4 игру, но там по отчётам, что он мне присылает, совсем тухло. А вот на Xbox я сам портировал и выпускал, как и Взертоса.
Чтож. Вот такой вот «обзор» двух игр. Что скажете? Что про ВКПлей думаете?
- 30 июля 2024, 22:38
- 021
Чуть-чуть про ВКПлей
С этим конечно есть момент с осадочком. Значит я как подумал, ну "наша" платформа, значит можно\нужно со своего барского плеча сделать перевод. Делать перевод трейлера/футажей (т.е. записи геймплея), чтобы всё было точь-в-точь это либо мазохизм, либо нужны механизмы и пайпалйн отработаны ДО взятия первого такого футажа. Ну я перевёл надписи типа "Воин", "Маг" и т.д. Думаю, какой же я хороший разработчик — локализовал для особой платформы.
Затем выясняется, что я не прохожу проверку страницы магазина, что по Взертосу, что по Бумажному. Сначала привязались к названию, мол, давай если называешь Взертос, то и логотип соответствующий. Переводить логотип, которому 7 лет, я не хотел, да и как если это не шрифт, а рисунок по сути (забавно, в оригинале 2016 года было именно ру-название). Затем было похоже про название бумажного т.е. мне не давали использовать в синонимах "бумажное".
Да ладно с названиями, потом придирались к трейлеру, что мол они на английском. И скриншотам. Передловай. На что я в чате поддержки начал бухтеть, мол, вот смотрите, ваши "флагманы" в лице Atomic Heart и прочее положили биологический инструмент на эти ваши правила и у них переводы как попало идут. По сути своей с логики всё верно — на ру-аудиторию ру-контент страницы, на английскую английский, а на немецкую — немецкий. Но чёт все нарушают эти правила и я в том числе! Потому что я договорился\уговорил поддержку чтобы пропустили так.
Это конечно не единственные моменты ВКплея.
Ну если выручки хватит на покупку бумаги для второго подземелья, то можно потерпеть! :)
Ну, чтобы бумажное было тем самым бумажным, то надо не только бумагу купить, а ещё и сканер! А это уже действительно статья расходов. Действительно, посмотрим, соберётся ли такой бюджет с продаж!
Замечание хорошее, вот смотрю на трейлер бумажного и если честно на бумагу не очень похоже. не было бы пикселизации всего и была бы четкая текстура самой бумаги и всякие помятости, выглядело бы намного более аутентично. например как тут https://www.youtube.com/watch?v=JsuwVZU8-Hk
Пиксилизация бумаги это тоже стилистическое решение. А если цифровая штука слишком похожа на бумагу, то это уже цифробумага. Парадокс такой, я считаю! Ну вот как Paper Mario, например. Или игры, где есть картон — оно же похоже на картон, но таковым не является.
Но я тебя понял и понимаю, ага.
вся графика - цифра! Когда кино смотришь там цифролюди!
В компьютере — да! Но есть же и аналоговая
Давай лонгрид, интересно
Кому-то лонгрид - кому-то лонгбан.
тебе лонгбан?
Да это можно описать точечными однострочными замечаниями. Всё другое будет вода и эмоции.