Holdover - это как белые бабочки в полной темноте...
В Holdover Вы управляете девочкой по имени Мэри, которая только что проснулась внутри заброшенного комплекса исследований. При помощи голографической коммутаторов Мэри выходит на связь со своим отцом, который немного разъясняет ситуацию и начинает помогать Мэри советами. Сам комплекс представляет из себя лабиринт, который на некоторых уровнях частично затоплен, поэтому Мэри придется нелегко. В целом для прохождения игры придется очень хорошенько подумать.
Для нахождения под водой у Мэри есть запас кислорода (шкала O2, в верхней левой части экрана). Также присутствует и шкала жизни (шкала HP). Для увеличения времени нахождения под водой нужно собирать синие сердечки.
В игре можно сохраниться/загрузиться почти в любой момент вызвав меню нажав Shift (обычный save и qsave).
Для прыжка используется кнопка z, кнопка действия - x.
Обязательно посетите страничку игры, там и концепт, и история, и персонажи, и карты уровней, и скачать можете.
- 13 июля 2009, 15:26
- 03
Быстрый сейв/лоад - очень злобная штука, так как легко промахнуться и сохранить игру, а не загрузить. И всё начинай сначала.
Советую почаще использовать нормальные сейвы :)
Кто-нибудь знает, как выбраться отсюда?
Я не допрыгиваю до движущейся платформы.
(картинки вот так нужно прикреплять)
Всё, разобрался =)
А можешь подсказать?
Перед этим местом нужно апгрейдить высоту прыжка.
Не могу осилить, не понимаю, куда бежать после того как вычитаешь про подземную лабораторию или что-то вроде того.
%)
скачать ее где? или запустить?..
Вообще на их сайте, но вот прямая ссылка.
хех, я это скачал, но чем это открывать? флеш-плеером?
Просто открой .exe файл..
никогда бы не подумал, что lzh - это такой архив о_О
У меня winrar все архивы отображает одинаково, поэтому не задумываюсь. Рекомендую поставить :)
Кому-нибудь интересен перевод этой игры?
Совпадение – несколько дней назад случайно набрёл на видюшку вроде бы с прохождением этой игры. Но как-то особо не впечатлился и пошёл дальше. Даже не знал, что она на Гамине есть. Стоит игра перевода?
Если бы я знал ответ на этот вопрос, я бы не спрашивал ни у кого. Мне кажется, стоит. Она сложная весьма, поэтому явно не для всех. Текст там имеет чисто сюжетную роль, не геймплейную, хотя по-моему в нём упомянуто, куда нужно идти в следующую очередь. Ну и знать, что происходит, по-любому интересно.
Хм. Игр, переведённых на русский, не так много, так что каждый перевод ценен. Кто-то ему определённо обрадуется. Если не здесь, то где-то ещё. Я не уверен, что эта игра мне очень интересна. Вероятно она станет мне интереснее от того, что приобретёт перевод. Но точно могу сказать, что жду перевода Iji – столько раз смотрел на неё и почти начинал. Но всё как-то откладывал. Теперь очень надеюсь увидеть её на родном языке.
Моё участие в Iji чисто техническое, плюс вычитка переведённого. 0int что-то молчит, видимо я его озадачил своими алгоритмами. Но это туда: http://gamin.me/taxonomy/term/2914/12107
А эту игру ты сам захотел перевести?
В общем-то вопрос был для галочки, я её уже начал переводить давно, и переведу вне зависимости от того, нужна ли она кому-то здесь. Но если кому-то будет интересно, продолжу скорее.