"Bunker Drone"
"Bunker Drone" Дурбека разбудил во мне граммар-наци. "уничтожает природные условия".
"Материк" В. Воронкова: "сидеть, любуясь на океан".
"Escape The Toilet": "вы одели трусы".
Интересно,как с этим делом на западе? В книге покойного А.Боровика «Как я был солдатом американской армии» (он реально отслужил там в 88-м) командир Форт-Беннинга писал рапорт начальству, сверяясь с орфографическим словарём.
- 18 июля 2013, 21:10
- 00
Про одели-надели все люди уже лет двадцать не видят разницы. Официальные правила языка не успевают за нововведениями. А уж сетевой сленг и англицизмы, которые в последние лет десять везде? Словарям не угнаться.
Язык изменяется, смысл слов меняется. Нет смысла оглядываться на устаревшие правила, если вся страна говорит и понимает по новому.
Крысеечник, одно дело – нововведения, другое – безграмотность.
Если изменения в языке касаются употребления уже существующего слова, то такие изменения обязательно безграмотность. По старым правилам.
Но если вся страна говорит так, то исправлять пора словари и правила. А не людей.
О, да, исправлять словари и правила. Раз уж "все так говорят". Я не знаю, кто такие эти "все люди", которые уже лет 20 не видят разницы - это их дело, хотят быть безграмотными, флаг в руки, и пусть звОнят друг другу на сотовые. Но "надеть одежду, одеть Надежду" никто не отменял. Это ошибка лексическая, нарушение языковых норм. Не спорю, язык меняется, но не надо путать изменения с деградацией. Если переписывать словари под нынешнее необразованное быдло, то великий и могучий со временем опустится до уровня Эллочки-людоедки, лексикон которой, как известно, составлял ровно 30 слов.
Крысеечник, такой ты бред пишешь, ну да Romson уже доступно объяснил.
Язык формирует народ, а не словари. 100 лет назад многие из современных норм так же воспринимались как "деградация" и безграмотность. А за неприятием этого стоит лишь желание дистанцироваться от "неграмотного быдла", укрепить таким образом свой социальный статус. "Не отнимайте у нас то, что отличает нас от черни".
Согласен с d.trq. Если бы вы оказались веке в 18-19, вы бы вообще не узнали русский язык. Так что язык меняется, и это нормально.
Впрочем, перебарщивать с этим тоже не надо: я вот, например, до нововведений слово "брачующиеся" вообще не слышал. Как и многие другие, кстати, следовательно, в русский язык оно толком не вошло.
"Если переписывать словари под нынешнее необразованное быдло, то великий и могучий со временем опустится до уровня Эллочки-людоедки, лексикон которой, как известно, составлял ровно 30 слов."
1) Но это гипербола, взятая с потолка;
2) Это было бы однозначно плохо? По-моему не в количестве слов дело;
3) Все языки однажды не просто помельчают, а раз и навсегда умрут, разве нет? Или даже смерть лучше коверкания?
"30 слов"
Это точно не грозит. За уже упомянутые бурные двадцать лет наш язык впитал в себя тысячи новых понятий. Например, скорее всего, не отыщется термин "инди игры" в серьезных, бумажных словарях.
Придется смириться с тем, что правила меняются. Потому, что так было всегда, язык менялся всегда.
//
Случаем читал вики, наткнулся на пример старорусского: "како первое погании веровали в идолы", "вертячеся в розех"
Ну и разве после этого не ясно, что правила языка постоянно изменяются? Что вчера было грамотным, сегодня не употребляют. И так не говорят.
d.trq, т.е. ты серьёзно считаешь, что ответ на вопрос "зачем говорить и писать грамотно" - "дистанцироваться от неграмотного быдла"?
andrew.py, уверен с русским языком XIX века я бы совладал. Пусть не в письменной его форме, всё же яти и правила использования i мне неизвестны, но по крайней мере в устной речи - да. Или ты не читал ни одной книжки русского классика XIX века? И вот еще. Ты удивишься, но проблема "одеть-надеть", которой Крысеечник приписывает лишь 20-летнюю историю, существовала еще в позапрошлом веке. Так что при всех языковых изменениях и нововведениях некоторые проблемы так и остались, хехе, проблемными.
Xitilon.HD408, это не "с потолка" взятая гипербола, а из книги классиков. Уж с русским языком у Ильфа и Петрова всё было в порядке.
Однозначно плохо - не однозначно, но плохо. Для примера можно взять basic english с его упрощёнными правилами и ограниченным словарём. Плохой ли это английский? Если пытаться адаптировать под его правила, скажем, пьесы Шекспира - однозначно плохой. Если пытаться обучить ему широкие народные массы в разных иностранных государствах и унифицировать таким образом, ну скажем, нормы написания технических инструкций - отчего бы нет. Но есть еще латынь, тоже в некотором роде универсальный научный язык, но к ней позже, когда поговорим про мёртвые языки. Всё зависит от целей и целесообразности. Бэйзик рашн со словарём в 850 слов явно не подойдёт для адаптации русских классиков.
Все языки когда-нибудь умрут. И это печально. Но если уж ты заговорил о мёртвых языках - латинский язык. Он умер, и умер, так и не будучи исковерканным (несмотря на многочисленные попытки самих древних латинян). И поздние вмешательства в его синтаксис, морфологию и т.д. и т.д. не особо изменили язык. Так что на вопрос "что лучше, смерть или коверканье" я бы ответил "латынь лучше".
Крысеечник, ты опять путаешься. Заимствования - это не коверканье языка. Заимствование не упрощает язык, а обогащает его, вносит разнообразие. У англоговорящих есть только "инди", а мы можем сказать и инди, и независимые игры.
Вообще, я так вижу, включившиеся в полемику и начавшие спорить господа не верно поняли месседж (о, англиканизм!). Я не против изменений языка. Но блин, пока действуют нынешние правила, пока их никто не отменял - надо их придерживаться. Жи ши через и, стеклянный-оловянный-деревянный; одеть Надежду, надеть одежду. Давайте говорить правильно. Мы же не быдло какое-то, верно? %)
Данунахуй. Язык сделан для того, чтобы люди понимали друг друга, а я половину того обезяньего лопотания с "мемчиками", которое в интернете вижу, вообще не одупляю. Меня, конечно, самого забавляет издеваться над языком, но стержень должен быть. А посему настаиваю, чтобы были и словари, и филологи, и правила русского языка. Пусть их либо соблюдают, либо сознательно нарушают, но они должны быть. Нежелающие постигать грамоту должны чувствовать себя ущербными, а не гордым народцем, чьи права якобы следует уважать.
И да.
**не отыщется термин "инди игры" в серьезных, бумажных словарях.**
Обязательно появится, когда перестанут появляться срачи по вопросу "что же считать за инди?" и человечество уже измыслит ясную недвусмысленную формулировку.
"Я не против изменений языка. Но блин, пока действуют нынешние правила, пока их никто не отменял - надо их придерживаться."
"Пока их никто не отменял". Вот именно. А отменяет правила кто, и как? Наверное, обычные люди, верно? Когда люди начинают говорить по-другому. Когда вся страна забывает старое правило, оно отменено.
Одеть-надеть, фактически, отменили, вот очень похоже на то.
"Обычные люди" с трудом могут друг с другом договориться, потому что у каждого "мнение", и учатся только из-под палки. Нахуй пусть идут со своими реформами. С друзьями-соседями пусть общаются, как им удобней, а словари переписывать пускай не лезут и вне комунны своей пусть изъясняются так, чтобы их с первого а не с десятого раза понимали.
Вконтакте на эту тему есть хороший жаргонно-славянский разговорник.
∙ Cool story bro — Хладенъ сказъ твой, бояринъ;
∙ Facepalm — Челодлань, Лицеладоніе, Ликоприкладство
∙ For great justice — Заради Страшного суда /Б/ожія
∙ GTFO — Изыди
∙ Just for lulz — Токмо смѣху ради, Единой потѣхи для
∙ LOL — СВГ (Смѣюсь вельми гласно)
∙ Sad but true — Скорбно, да истинно
∙ Tits or GTFO — Перси али изыди
∙ Анон доставляет — Невѣдомый доставляше
∙ Анонимус доставил — Незнамокто принесе
∙ Аффтар жжот — Писарь возжегаше
∙ Бан — Исторженіе во тьму внѣшнюю
∙ Банхаммер — Мечъ-кладенецъ
∙ Битард — /Б/обыль, /Б/ирюкъ
∙ Большой пиздец — Свѣтопреставленіе
∙ Бомбила — Ямщикъ
∙ Быдло — Чернь, Сбродъ, Смердъ, Холопъ
∙ Быдло детектед — Смерд явленный! Зрю чернь набѣгающу!
∙ Быстро, решительно! — Борзо, пребуйно!
∙ Ваш пост огорчает негров — Печалитъ араповъ писаніе твое
∙ Вещества — Зелья дурманныя
∙ Взять и уебать — Яти да зѣло поразити
∙ Все пидорасы, а я — д’Артаньян — Содомиты окрестъ, азъ же единъ Добрыня Никитичъ есмь
∙ Гипножаба — Лягва прельстива
∙ Гот — Отрокъ блѣдноликій
∙ Граммарнаци — Лютый писарь, Грамотей-опричникъ
∙ Задрот — Одержимецъ, рукоблудецъ
∙ Имиджборда — Срамная доска
∙ ИМХО — Нижайше полагаю
∙ Интерфейс — Междумордіе
∙ КГ/АМ — Сіе твореніе смердитъ, а писарь — охальникъ
∙ Копипаста — Канонъ
∙ Креведко - Пучинный тараканъ
∙ Малолетний долбоёб — Чадо-безтолочь, Дѣтище умомъ скудное, Недоросль
∙ Манул — Котъ-Баюнъ
∙ Маньяк — Писюкатый злодѣюка, Злыдень писюнявый
∙ Мат — Глаголы нелѣпые, словеса срамныя
∙ Моар! — Паче!
∙ Мотиватор — Сподвигатель
∙ Нанотехнологии — Чудеса диковинныя, на заморскій манеръ сотворённыя Царёмъ да боярами-слабоумцами казнокрадства ради.
∙ Например — Яко аще
∙ Ниасилил — Вельми буквицъ, не превозмогъ
∙ Ня — Любо, Премило
∙ Ололо на башорг! — Огого, в болота поганыя!
∙ Офисный планктон — Подьячий, Козявка приказная, Людишки посадскiя
∙ Пацталом — Возхохоташе подъ лавкою
∙ Реквестировать — Испрошать, Бить челомъ
∙ Респект — Исполать, Благодать во устнехъ твоихъ да будетъ!
∙ C блекджеком и шлюхами — Съ зернію и прелесницами
∙ Слоупок — Звѣрь-тугодумъ, Звѣрушка неспѣшна, Неспѣшунъ, Тварь зѣло медленная
∙ Сфейлил — Бѣсъ попуталъ
∙ Тред доставил — Нить зѣло веселяща
∙ Тролль — Лѣшій, Всеядецъ, Смутьянъ, Прелестникъ, Червословъ, Хулитель, Глумецъ, Тварь навья, Подстрекатель къ раздору
∙ Троллфейс — рожа ехидная
∙ УГ — Калъ безрадостный
∙ Хикки — Пустынникъ, Затворникъ, Нелюдимъ
∙ Холивар — Усобица ретивая, Ярое копій преломленіе, Сѣча свѦщѣна
∙ Хороший, годный — Благій, лѣпый
∙ Школота — Отроча, Дѣтва неразумная, Дите безштанное
∙ Эмо — Слезливецъ
∙ Эпично — Былинно
Крысеечник, вот ты упёртый, аж жуть берёт.
Кто? Кто отменил, да еще "фактически" одеть-надеть? Это два разных по значению, хотя и однокоренных слова. Они разные действия обозначают. Впрочем, я вижу, тебе в голову эти "все" уже плотно вдолбили отсутствие разницы между одеть и надеть. А ты, в свою очередь, несёшь это священное знание дальше, в массы, полностью уверенный в своей правоте - ведь так говорят "все". Убийственный аргумент эти самые "все". Которые на день рожденье режут тортЫ и ложат куски на тарелки.
А что касается конкретно темы, которую поднял Romson. Правила соблюдать стоит. А если их и изменять, то это стоит делать учёным профессорам после необходимых исследований (опросов населения). Крысеечник прав в том, что изменения языка происходят в народе. Поэтому оттуда берётся информация для исследований и для последующих выводов.
Romson, я сам, кстати, всегда стараюсь соблюдать правила. Одеть-надеть не путаю. Но что прикажешь делать, если интернет ан масс использует эти оба слова на равных?
Не влезать же всюду с брюзжанием, что у вас тут ошибка? :)
"Xitilon.HD408, это не "с потолка" взятая гипербола, а из книги классиков. Уж с русским языком у Ильфа и Петрова всё было в порядке."
Я знаю, откуда Эллочка-людоедка, если что, взятие с потолка относится не к ней. Я не припомню, чтобы Ильф либо Петров утверждали, что переписывание словарей под быдло ухудшает язык, а исходное утверждение звучало именно так. Увы, я не увидел обоснования этого тезиса, и не слышал о подобных мероприятиях в наши дни. Кто-то уже пытался переписывать словари? Какие были результаты?
"basic english с его упрощёнными правилами и ограниченным словарём. Плохой ли это английский? Если пытаться адаптировать под его правила, скажем, пьесы Шекспира - однозначно плохой."
Но почему плохой? Чем плохой? Бедностью? Узкий словарный запас — предпосылка скудоумия? Если да, всегда ли?
"Бэйзик рашн со словарём в 850 слов явно не подойдёт для адаптации русских классиков."
Неужели нельзя жить без классиков? Или столь страшно попробовать?
"Все языки когда-нибудь умрут. И это печально."
А по-моему это обычно. Жизненно и совершенно нормально.
Xitilon, пробовать жить без классиков не страшно, вот только скажи - а зачем? Объясни - зачем "пробовать" жить без классиков? И как это сделать технически человеку, который их читал, впитал, чей лексикон основан в том числе на их работах. Я без проблем и без малейших угрызений совести вышвырнул бы на свалку истории Толстого Льва Николаевича, поскольку был он по моему субъективному мнению графоман и бездарь, и творчество его гроша ломаного не стоит. Но отказываться от Достоевского, Чехова, Гоголя, Булгакова - для чего? И, повторюсь - как это можно сделать технически? Видимо, свалить книги в кучу, вместе со словарями, и сжечь к едрене фене?
Насчёт того, плох ли, хорош ли бэйзик инглиш. Вижу, ты не владеешь информацией, но упорно строишь на своём незнании какие-то теории. Бэйзик инглиш разработан как раз не для того, чтобы адаптировать под него художественную литературу. Потому вопрос, хороши или плохи будут классики, переписанные под него - изначально лишён смысла.
И да, чем на самом деле является узкий словарный запас - уж реши для себя сам. Предпосылка ли он слабоумия, или следствие оного. А может, дело не в уровне развития интеллекта (хотя детские психологи как раз бьют тревогу, когда словарный запас ребёнка не отвечает его возрасту, и поговаривают о задержке развития); а может дело в культурности, в образованности, в чём-то еще (нужное подчеркнуть).
Все языки когда-нибудь умрут. И это печально.
Ты, увы, не уловил моего сарказма. В след.раз повешу большую читаемую табличку: "САРКАЗМ". Раз уж иначе никак.
Крысеечник, ты извини, но в таком случае я совсем уж не понимаю твою позицию относительно "всех". "Все", если не "большинство", к примеру, не моют руки ни перед едой, ни после посещения туалета. Э... следует ли из этого, что нужно переделать правила гигиены под всех? Отменить микробов и бацилы? Кто должен разрабатывать правила гигиены - народ, который их формирует своим повседневным поведением, или специально обученные люди с корочками и дипломами? :)
Ну ничего себе поляны в микроблогах, да и еще не по теме. Что с гамином не так я не знаю
Правила гигиены - вещь искусственная (да и вредная, только способствует снижению иммунитета и деградации генофонда в целом, как и вся медицина вообще), а язык родился и развивается естественным путем.
Про Толстого - сильно.
d.trq, ты прав на все 110%, возьми с полки пирожок, откуси и не забудь положить на место - чтобы было чем порадовать следующего победителя. И главное, чтобы доказать, что медицина вредна вообще, поезжай в Индию. Ни в коем случае не делай предварительно никаких прививок - ведь это Медицина, а Медицина - Зло, очень вредное Зло. Попей там водички из-под крана. И когда будешь загибаться от холеры, вспомни нашу дискуссию. Возможно, твою отходящую в лучшие миры душу порадует тот факт, что ты оказался всего лишь менее приспособлен к жизни как таковой, а потому твоя скоропостижная кончина лишь освобождает место для приспособленных видов, способствуя укреплению генофонда.
Про Толстого - буду отстаивать свою позицию до тех пор, пока у нас не примут закон об оскорблении Толстого. Тогда-то и придётся эмигрировать в более развитые страны.
Зачем ты мне даешь такие вредные советы?
"Насчёт того, плох ли, хорош ли бэйзик инглиш. Вижу, ты не владеешь информацией, но упорно строишь на своём незнании какие-то теории. Бэйзик инглиш разработан как раз не для того, чтобы адаптировать под него художественную литературу. Потому вопрос, хороши или плохи будут классики, переписанные под него - изначально лишён смысла."
Почему же лишён, если некто мог бы придумать новый способ оптимальной компоновки старых слов для большей эффективности выражения? Потому что это невозможно? Премного жажду узнать строгое доказательство этого, если так.
На своём незнании я строю другие теории, в другое свободное время; здесь я выдвигаю гипотезы.
"И как это сделать технически человеку, который их читал, впитал, чей лексикон основан в том числе на их работах."
Но какая разница, кто придумал какое слово или оборот, или какую идею облёк в словесную формулу? Я не призываю жечь книги. Просто — какая разница? Технически решение состоит в том чтобы не считать адаптацию русских классиков ничем особо значимым. На сами книги это никак не распространяется, ежели кто их хочет жечь — то это его личная прерогатива.
"Ты, увы, не уловил моего сарказма."
В исходной мысли о том, что "великий и могучий со временем опустится до уровня Эллочки-людоедки", сарказма не было, не так ли? Был ли он дальше — уже не важно.
Прошу понять меня правильно. Меня бесят "все" с "деньрожденьеми" и "дедморозами". Но разборки с "одеть" и "надеть" выглядят для меня уже изысками аристократии, а классика русской литературы — притянутой к этой теме за уши.
"твоя скоропостижная кончина лишь освобождает место для приспособленных видов, способствуя укреплению генофонда."
Абсолютно верно, мы промениваем улучшение генофонда человечества на собственное тельце из чистейшего эгоизма.
"разборки с "одеть" и "надеть" выглядят для меня уже изысками аристократии"
Не вижу ни малейшего смысла продолжать. Пусть уж грамотная речь будет аристократическим изыском.
**Я без проблем и без малейших угрызений совести вышвырнул бы на свалку истории Толстого Льва Николаевича, поскольку был он по моему субъективному мнению графоман и бездарь, и творчество его гроша ломаного не стоит.**
Протестую! "Война и мир" охуенна.
А я не осилил.
Romson, спасибо за дискуссию.
Кто-нибудь знает о сайте http://www.parazitarium.ru/ ? Очень интересная штука. Собирают базу данных слов-паразитов.
Nuprahtor, возвращаясь к твоему риторическому вопросу. Я думаю, с Gamin'ом всё всегда было так. Но всё всегда было НЕ так с публикой, которая сюда повалила. Она изначально испорчена рунетом, с этим его троллингом, и невъеб&нным желанием доказать всем и вся, что прав именно ты, а собеседник в корне ошибается. Увы, хотя я здесь с 2009-го, я не могу сказать, что Гамин когда-то "был другим". Я тут подглядел несколько дисскуссий того еще времени - жирный троллинг и попытки травли.
Просто я в рунет зашёл с другого, цивилизованного крыла. На тех ресурсах, с которых я начинал знакомство с сетью, за троллинг, личные оскорбления, флейм и прочая плюсовали, а по набору трёх плюсов безжалостно банили. И там не нужен был модератор, который постоянно бы мониторил форум - достаточно было кнопки "пожаловаться".