Жесть, жесть, ЖЕСТЬ. И об этом пишут на индигеймс?? Инди-гала, наполовину состоящая из продукции 1С?! Я щас уссусь! #ROFL #daa #indieJazz30 июля 2012, 15:3800
-
У популярности Humble Indie Bundle, конечно, очень странные последствия =/
Бабло, теперь их точно поглатило ) но с другой стороны 1С денег заработает. Может нам еще переводы типа Gemin Rue перепадут )
С другой стороны есть неплохие игры... Рейнжеры, KB... Все вроде :(
Больше денег русским разработчикам и издателям, больше денег в инди спустя года, все не плохо )
Больше денег издателям. Какие уж тут разработчики.
Я верю что с барского стола крошки тоже падают, чем более они сытные, тем чаще они могут рисковать делать что-то не прибыльное с их точки зрения. Ну есть шанс )
Верь)
Мс-Дос, не забывай примерять свои мечты на российские реалии. Никто тут не будет думать как бы им сделать продукт качественнее, условия лучше, а клиентов довольнее. Если бы кто-то тут так думал, то уже были бы ростки этих мыслей. А пока мы имеем то, что имеем и никто не будет вкладываться в «инди», потому что совершенно не видят там денег) Тех денег, которые бы смогли удовлетворить их аппетиты.
Вот и тут мы видм, что всё, что они берут от инди — способ продажи. Это не то чтобы НЕ шаг в сторону инди, это просто использование очередного, уже опробованного, метода распространения. А чтобы лучше шло, они даже пытаются маскироваться)
Gemin rue, почему его перевели на русский и издали? (мне кажется, они решили рискнуть.)
Бляха, а почему они перевели на русский язык Машинариум и Алхимию? И какой тираж у этих изданий? И что получили непосредственно разработчики?
С Gemini Rue, я думаю, у них хлопот почти не было. Игра короткая, озвучки нет. Только текст перевести. Дали немного денег студии переводов и всё.
К тому же игра была изначально хорошо воспринята, какой же это риск)
Gemini Rue, они все равно это сделали. Хотя ты был из тех, кто сказал что они этого не сделают. По тем же причинам, что они капиталисты.
Jazz - я не знаю перепали ли деньги разработчикам Машинариума с продаж этой игры у нас, я правда этого не знаю.
Я верю что чем больше у кого-то денег становиться, тем со временем появляется у него больше излишков, когда их становиться много, излишки идут ниже по ступенькам и в конце, где то оказываемся мы.... так что... я верю в шанс. )
Господи, Дос. Ты неисправим. )
С Gemini Rue им и делать ничего и не надо было. Я думаю, они за неё взялись лишь потому, что там переводить надо было только текст. Соответственно затрат на это намного меньше и в случае неудачи потери намного меньше. О каких рисках тут можно вообще говорить? Никто из них никогда не будет по-настоящему рисковать.
Риск возможет только в рамках свободного бюджета, а он достаточно мал. Они эти деньги в ресторане на выходных проедают, а ты о рисках тут говоришь.
Может быть ты отчасти и прав. Может быть они решили попробовать притащить сюда инди. Типа, искренне. Первые попытки. Но на мой взгляд это1/10, что именно так и есть. 9/10, что это каким-то образом случайно получилось.
Maxxon -
Согласен риск не большой, и даже маленький, (но ты писал что даже на него они не пойдут, я помню!)
"Риск возможен только в рамках свободного бюджета" по этому я не прочь чтобы у них бюджеты росли.
Вероятность что решили протащить инди, искрине, очень малы, согласен с этим.
Я исхожу из того что мир темнее ночи. Так что с вероятностью согласен. )
Фигня в том, что с ростом их бюджетов ничего не поменяется. Вырастет бюджет - купится ещё одна контора, которая будет рисовать фермы и дальше повышать доходы.
Опят же, повторюсь. Если бы действительно у них были мысли о повышении качества геймплея, мы бы уже увидели это. Но, обычно, русские конторы славятся жутчайшим консерватизмом. Потому что ссут тратить деньги.
К слову, в Gemini Rue есть русская озвучка.
Maxxon - всему нужно время. Я надеюсь что это так по крайней мере. )
Likantrop, не знал)
Maxxon - мнение изменилось? )
maxxon
Может быть в фирме по переводам затесался инди-любитель и предложил проект своей команде, подумали, всё взвесили и решили перевести. То есть изначальный мотив 1 человека - проложить дорогу от необычного проекта к потребителю. Проект конечно проходит проверку на выгодность (в этом ты прав).
Дос, не)
Фенберри, фирма по переводам - исполнитель. Им заказ дали.
Ну, наверное, ты прав, но разве не бывает наоборот - фирма желающая перевести игру, договаривается с правообладателем, который пока не озаботился о переводе?
Всё может быть. Но я сторонник теории, утверждающей, что Россия — страна похуистов.
я сторонник Maxxon"a и Fenberry.
А во что веришь ты, гаминнейм?