Как вы относитесь к разговорной речи в играх, вместо текста? С дикцией у меня всё в порядке, однако может присутствовать небольшой акцент: сам-то я его не замечаю.daGamer07 марта 2012, 04:5900
Знаю, что тема - безмолвие, но это как бы голос разума. И безмолвие должно раскрыться вполне нормально.
Голос, сопутствующий действию, удобней текста воспринимать, который второпях не прочитать. Нагружать акустический канал восприятия вдогонку к визуальному, на ходу сопровождать речами, вообщем.
Но дослушивать речь при статичных диалогах в квестах зачастую утомительно. Также в голосе не всегда чётко информация воспринимается, зато немалая эмоциональная окраска появляется, если умеешь выразительно говаривать. Здорово, когда голос сочетается с музыкой и ритмом игрового момента.
Я очень плохо отношусь. И в больших играх предпочитаю текст хреновой озвучке, а хорошая озвучка либо у японцев, либо в совсем дорогих американских играх.
Пока не запишешь и не дашь послушать, что то сказать сложно. :)
Не трать время. Разговорная речь -- зло для основной массы игроков.
Я речь воспринимаю только в роликах, когда можно откинуться на спинку кресла и посмотреть/послушать. В процессе игры лучше текст, а голосом что-нть совсем уж короткое, в одно слово.
Понятно :) Спасибо за комментарии. Буду делать текстом.
> Разговорная речь -- зло для основной массы игроков.
Даааа? А можно где-нибудь на статистику глянуть? Ммм?
Я могу выделить в озвучке 3 потенциальные проблемы (если угодно - причины не озвучивать)
- Некоторые очень любят медленно начитывать текст, как для пятилетних детей. Вот таких дикторов мне хочется сразу взять и покарать;
- В любительской озвучке может тупо сливаться качество;
- Эмоции - штука тонкая. Нельзя передавливать, нельзя читать слишком пресно. Лучше всего поставить себя на место говорящего персонажа, с его тараканами и восприятием мира (но это сложно, актёрское мастерство же).
В целом я к озвучке отношусь весьма позитивно. Особенно люблю английскую озвучку с русскими субтитрами (если игра изначально вышла на английском, разумеется)
Если будет желание работать над игрой и после конкурса - обязательно попробую свои силы в озвучке и сделаю её выбор. Потому что самому хочется, как ты выразился, рассказывать со всеми тараканами, а не начитывать текст.
> Даааа? А можно где-нибудь на статистику глянуть? Ммм?
Легко, почитай отзывы на любые коммерческие японские игры, локализованные в америке без привлечения супер-бюджетов. Озвучка хороша только тогда, когда выполнена профессионально, профессиональными актерами. Во всех остальных случаях для БОЛЬШИНСТВА игроков предпочтителен текст.
Тебе что, не нравится озвучка в первой Silent Hill?
Обожаю хорошую озвучку. Но дома в одиночку в сжатые сроки хорошую озвучку сделать проблематично.
Всмысле переозвучки оригинала, конечно, предпочтительнее оригинал, ибо редко локализации теперь голосами радуют качественно отыгрывающими. Отчего и всяко аниме да игры с субтитрами предпочитаю, если позволено на паузе прочесть непоспеваемое.