Тут потихоньку подкрадывается премьера Indie Game: The Movie. Про официальный перевод на другие языки на сайте ни слова. Может собрать небольшую команду самоубийц и после выхода сделать фансаб-перевод? #otherTerzalo27 декабря 2011, 04:1600
а обязательно в конце умирать ?)
Чем больше будет народу - тем ниже будет смертность)
Но что-то никто желанием не горит
Но ведь субтитров будет вполне достаточно
Я про них и говорю, просто перевод полутора часа почти беспрерывного текста в одиночку требует высокого профессионализма и усидчивости
Разве что в качестве монтажника видео. =)
К слову, тут скоро подкрадывается интервью с ними, на моём проекте обзоров игр и интервью (посте на Гамине ещё не было) - http://empireants.ru . Не реклама!
Быть может, сразу здесь создать проект, людей набрать, как и обычно? http://notabenoid.com/
Потом, когда появятся, субтитры добавлять, да извещать о начале активных действий.
Заранее записываюсь в проект перевода.
О, я хочу помочь. Есть друг - переводчик, обязательно уговорю присоедениться если соберетесь
А неплохо было бы собрать команду да и перевести, главное чтобы первыми были, иначе уже не актуально будет. Только вот сами тексты будут? Или придется кустарным способом - речь распознавать? Могу помочь, если успеем книгу доперевести. Согласен насчет нотабеноида, там создать проект, ограничить доступ и открывать только по заявкам на сайте. Кто со мной?)
Пишу сюда, потому что этот микропост - третья ссылка в гугле по запросу "indie game the movie перевод". Перевод уже начался, и идет здесь: http://notabenoid.com/book/29754/