Мир кибер-панка ждет...
Возможно даже затаив дыхание. Я точно жду затаив дыхание, чтобы она вышла на русском языке. Буду надеяться на то, что у нас на передовой линии русских издателей да затесался хотя бы один истинный фанат фильмов "Бегущий по лезвию бритвы", "Нирвана" "и тому подобное", и он рискнет чем-нибудь и сделает ее выпуск в русской версии (конечно, в том случае если игра хорошая).
Но вроде обещают... хорошую.
Boryokudan Rue (or Gemini Rue)
Джошуа Нюернбергер (Joshua Nuernberger) готовит нам мир, мир который, к сожалению, может и не очень большой (кто-то сказал, что игру можно будет пройти за 8 часов), но атмосферный, насыщенный и плотный.
В этом поможет в плане атмосферы композитор Натан Ален Пинард (Nathan Allen Pinard) и терпение обоих.
Обещают, что это будет не просто квест в старом графическом стиле, напоминающей нам о том, кто что любил в детстве (Граль святого Индиана Джонса, Остров Обезьянки, Смертельное щупальцо, Полноприводный мотоцикл, Приключения уборщика Р. Вилко, Собака и Садо-Кролик бьют дорогу, Диско-мир, и.т.д. ), а интерактивное кино-приключение, где сквозь густой нуар-сюжет, главный герой будет не только искать предметы и подбирать слова в разговоре, но также будет вышибать двери, бить морды, стрелять во врагов и друзей, взламывать компьютеры, и все это при помощи наших с вами клавиш. И это не может не радовать.
Мирами киберпанка не так часто балуют, а радуют еще реже, так что ждем, ждем затаив дыхание, а некоторые ждут затаив дыхание вместе со словарем по английскому языку.
Статьи и интервью:
Статья на игромании: на русском (там спойлеры, в других не знаю)
Интервью от Game Developer Magazine MAY 2010: Jpg на Английском
Статья с DIY Gamer: на английском
Разные ссылки и перечисление наград c их сообществ(?): на английском
Интервью с Indie Game podcast: Mp3 на английском
Ссылки:
Блог разработчика: на blogpost'e
Страничка музыканта: личный точка com
- 08 января 2011, 00:39
106 комментариев