Trine 2

trine-2-13916.jpg
trine-2-13917.jpg
trine-2-13918.jpg
Trine 2 Teaser Trailer
Trine 2: Launch Trailer

Красочный экшен-логический платформер, в котором мы играем за одного из трех героев, с возможностью переключения между ними или же игры в кооперативе.

Страница/сайт игры
Страница в Steam
ОбзорыЦена
95.44%+20482109 pуб.499 pуб.
−978−78%
Достижения
Карточки
Дата выхода2011
Разработчик
ПлатформыConsole: Xbox 360
PC: Mac OS X, Windows
ЖанрыAction, Platformer, Puzzle
Режим игрыSingle Player, Online Multiplayer, Co-op
Стиль графики2.5D (3D декорации), Вид сбоку
МеханикиПланирование
ПерсонажиПереключение между персонажами
Знание языкаНе помешает
ЦенаПлатная
  • 05 января 2012, 03:56

Первая часть очень понравилась, надо бы и эту опробовать.

Если сказать я влюбился в первую часть, это приуменьшить. Сейчас заценим вторую!!!

Шикарно сделано. Если сравнивать с первой частью, то гуще, насыщеннее. Более проработанная графика, задники, антураж. Подправили баланс платформам, неоднозначное изменение в прокачке, анимацию воровке исправили, больше разнообразия, круче графика, больше живой приятной анимации, интересные фишечки (выстрел ледяной стрелой в воду делает льдину). Из минусов — чаще появлялись локации с жёстким контрастом света и глубокой чёрной тени.

Стимовская версия переведена и озвучена, только стишки кривоватые. И ладно уж, они ведь детские вроде как. Только вот зачитаны голосом того же сказочника очень уж серьёзно. Из багов — пока лишь одна бутылка не подобралась.
И враги порой плохо видят или останавливаются (скелеты вели себя жёстче).
Сложный уровень прохождения можно так же настроить, но бои получаются затянутые из-за того что враги не только больно бьют но и нереально толстокожие.

Да, это простая сказка детская, хардкора или глубины сюжета ждать не стоит.
Тем, кому понравилась первая — эта понравится не меньше. DLC, говорят тоже без халтуры.

ДЛЦ тоже щикарное, базарю, только озвучка была нерусифицирована когда я проходил. Но это было давно, може сейчас ситуация поменялась. Вообще игру очень здорово переводчики озвучили. Тот редкий случай, когда я порекомендовал бы не трушничать, а влепить локализацию.

С огромным удовольствием прошёл.

Включил английский из интереса, чтобы послушать, как зачитаны стишки. Вполне в том же духе, так что локализаторы не изобретали своей подачи. Озвучено соответственно оригиналу, голоса близкие подобрали и манеру исполнения. Так что всё труЪ. Ну шрифтец не труЪ конечно русский, грубый, тут можно оставить английскую гарнитуру, если кто эстетствует.

Ощущения действительно такие специфичные как от старых сказок-радиоспектаклей. Не реализм, а как детям рассказывают, упрощая и утрируя интонации немного, но не очень серьёзно.

Забыл отметить, что появилось использование взрывчатых бочек, даже для бомбардировки толпы сверху, а так же для решения головоломки видел. Валуны, головоломки с трубами, ветром и огнём. В общем игра получила всестороннее развитие.

Хотел было пожаловаться на повторяемость одного типа перескока (цепляем ящик на болтающуюся колючку, к ней крюком и перемахиваем) а потом понял, что это я злоупотребляю этой техникой, обычно пути прохода есть для всех троих персонажей по одному (на случай коператива или хардкорного прохождения)

Написать комментарий