Trine 2
Красочный экшен-логический платформер, в котором мы играем за одного из трех героев, с возможностью переключения между ними или же игры в кооперативе.
Страница/сайт игрыОбзоры | Цена | ||
---|---|---|---|
95.44% | +20482 | 109 pуб. | 499 pуб. |
−978 | −78% | ||
Достижения | |||
Карточки |
Дата выхода | 2011 |
Разработчик | |
Платформы | Console: Xbox 360 PC: Mac OS X, Windows |
Жанры | Action, Platformer, Puzzle |
Режим игры | Single Player, Online Multiplayer, Co-op |
Стиль графики | 2.5D (3D декорации), Вид сбоку |
Механики | Планирование |
Персонажи | Переключение между персонажами |
Знание языка | Не помешает |
Цена | Платная |
- 05 января 2012, 03:56
Первая часть очень понравилась, надо бы и эту опробовать.
Если сказать я влюбился в первую часть, это приуменьшить. Сейчас заценим вторую!!!
Шикарно сделано. Если сравнивать с первой частью, то гуще, насыщеннее. Более проработанная графика, задники, антураж. Подправили баланс платформам, неоднозначное изменение в прокачке, анимацию воровке исправили, больше разнообразия, круче графика, больше живой приятной анимации, интересные фишечки (выстрел ледяной стрелой в воду делает льдину). Из минусов — чаще появлялись локации с жёстким контрастом света и глубокой чёрной тени.
Стимовская версия переведена и озвучена, только стишки кривоватые. И ладно уж, они ведь детские вроде как. Только вот зачитаны голосом того же сказочника очень уж серьёзно. Из багов — пока лишь одна бутылка не подобралась.
И враги порой плохо видят или останавливаются (скелеты вели себя жёстче).
Сложный уровень прохождения можно так же настроить, но бои получаются затянутые из-за того что враги не только больно бьют но и нереально толстокожие.
Да, это простая сказка детская, хардкора или глубины сюжета ждать не стоит.
Тем, кому понравилась первая — эта понравится не меньше. DLC, говорят тоже без халтуры.
ДЛЦ тоже щикарное, базарю, только озвучка была нерусифицирована когда я проходил. Но это было давно, може сейчас ситуация поменялась. Вообще игру очень здорово переводчики озвучили. Тот редкий случай, когда я порекомендовал бы не трушничать, а влепить локализацию.
С огромным удовольствием прошёл.
Включил английский из интереса, чтобы послушать, как зачитаны стишки. Вполне в том же духе, так что локализаторы не изобретали своей подачи. Озвучено соответственно оригиналу, голоса близкие подобрали и манеру исполнения. Так что всё труЪ. Ну шрифтец не труЪ конечно русский, грубый, тут можно оставить английскую гарнитуру, если кто эстетствует.
Ощущения действительно такие специфичные как от старых сказок-радиоспектаклей. Не реализм, а как детям рассказывают, упрощая и утрируя интонации немного, но не очень серьёзно.
Забыл отметить, что появилось использование взрывчатых бочек, даже для бомбардировки толпы сверху, а так же для решения головоломки видел. Валуны, головоломки с трубами, ветром и огнём. В общем игра получила всестороннее развитие.
Хотел было пожаловаться на повторяемость одного типа перескока (цепляем ящик на болтающуюся колючку, к ней крюком и перемахиваем) а потом понял, что это я злоупотребляю этой техникой, обычно пути прохода есть для всех троих персонажей по одному (на случай коператива или хардкорного прохождения)