Edna & Harvey: The Breakout
Классический квест с топорной графикой. Издавался на дисках.
В 2019-м году вышло переиздание с обновленной графикой (можно переключать на старую).
Познакомьтесь с удивительными инопланетными видами и посетите смертельные планеты в роли Пола Муса в фильме «Пол Мус в космическом мире». Эта игра была сделана для конкурса «Аксиома». Использовалась аксиома «Картинка стоит тысячи слов».
Две сказочные истории в мире вечного лета Окинавы. Нарисована игра детьми.
Черно-комедийный квест про одного пьянчугу в баре.
Короткая point & click адвенчура.
Через неделю после переезда в маленький городок, вы столкнетесь с разочарованием, астронавтом и полосатыми братьями и сестрами…
Короткая point-and-click эдвенчура, вдохновленная японскими историями о привидениях.
История о как-бы-пирате Нелли. Она любит милых зверюшек, её крайне волнует исчезновение ложкоклювых птичек, а её судно — это утлая лодчонка.
HD-версия в Steam.
Адвенчурка. Но не простая. А с английским юмором. И с "чудесной, рисованной вручную графикой".
Приключение девочки к далёкой горе в поисках Книги Живой Магии.
Первая большая и платная адвенчура в мире Lands of Dream. В ней автор делает акцент на персонажах, истории, исследовании и деталях, а не на решении абсурдных головоломок.
Цикл коротких графических адвенчур «room escape» от студиии Матеуша Скутника Pastel Games. Постапокалиптика, главный герой приходит в себя в частном бомбоубежище и пытается сперва выбраться наружу, а уже на поверхности разобраться в происходящем. Части: 1, 2, 3, 4.
Прикольный квест кстати...
В 19-м году вышла версия с обновленной графикой. Или ты в неё и играл?
Прикольно... Но я ни в одну не играл хД Но с удовольствием смотрел на ютабчике хД
Вообще непонятно, зачем её было обновлять, когда она и так хороша. Лишь стилистику сменили... Мне вот новая графика не сильно нравится. И инвентарь с "взять/отдать/совместить/говорить/есть/пить/жевать/спать" отпилили. Да и обновление графики завезли, а перевод на русский не завезли. Мда-мда... Хотя на оригинальную игру был отличный перевод! С озвучкой! От... Акеллы кажется, или от Буки.
Перевод можно накатить, а вот новй графон мне оч не нравится как героиню и персонажей переделали... Она типо как будто рожу корчит -_-
Да как ты его накатишь, если его уже не встроили... Вот на оригинал он действительно "накатывался". То есть в стиме его официально нет, но скачиваешь такой архивчик с ZoG'а и теперь у тебя есть качественный задушевный перевод. Я просто не могу воспринимать Эдну с другим голосом. Так же, как и Седвика с его скрипящим гнусавым голоском из оригинала.
Не спрашивай меня как, я не знаю, но на ютубе есть прохождение с новой графикой и старой озвучкой...
Он вроде на обе версии накатывается, судя по этому гайду..
Мне тоже старая графика милее, но многие (и здесь в отзывах) на неё жалуются. И судя по табличке стима перевод субтитров есть.
Это не тооооо! Загугли какое-нибудь видео с русской озвучкой. Это же отыгрыш! Мне этот перевод очень нравился своей душевностью...
А вообще... Ну, грустно же. У нас хорошая озвучка, а её мало где есть...